![]() |
![]() 박아람전문 번역가. 영국 웨스트민스터 대학에서 문학 번역에 관한 논문으로 영어영문학 석사 학위를 받았다. KBS 더빙 번역 작가로도 활동했다. 『대놓고 다정하진 않지만』, 『빙하여 안녕』, 『재가 된 여자들』, 『신들의 양식은 어떻게 세상에 왔나』, 『프랑켄슈타인』(휴머니스트 세계문학), 『마션』, 『내 아내에 대하여』, 『해리 포터와 저주 받은 아이』, 『이카보그』를 비롯해 70권이 넘는 영미 도서를 우리말로 옮겼다. 2018년 GKL문학번역상 최우수상을 공동 수상했다. ![]() ![]() 대표작
모두보기
![]() ![]()
![]() |
![]() |